Information Resources
top
of page
Multicultural
Mental Health Australia
Established in 1995, it
is a national body that links State and Territory transcultural mental health
centres and networks with the goal of improving mental health outcomes for
Australia’s diverse communities. This
web site provides links to brochures and other media that have been translated
into community languages, sources for paper copies of the brochures and
multilingual dictionaries. Browse or search their database of mental health
resources to locate what your are looking for.
MultiLingual-Health-Education.Net
Canada's multi-language resource of high quality translated
health information for the medical professional and their clients.
New
Mexico Refugee Health Program
A large grouping of Internet links which lead to
foreign-language materials that may be of use to any health care professional
who may be serving refugees and/or immigrants.
NSW
Multicultural Health
This statewide service based in the South Eastern Sydney
Australia Area Health Service provides quality information about health issues
and health services to people of non-English speaking backgrounds in their
service area. This project an on-going cooperative effort of many individuals.
Choose the topic you are interested in then click on the topic heading in the
blue column at left. Once you find the publication you want, you can view and
print it from your computer without purchasing any special language software.
top
of page
"24
Languages Project"
Electronic access to over 200 health
education brochures in 24 different languages from the Bureau of Primary Care,
Rural and Ethnic Health section of the Utah Department of Health.
Vaccine
Information Statements (VISs)
These are information sheets produced by
the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) that explain to vaccine
recipients, their parents, or their legal representatives both the benefits and
risks of a vaccine. Federal law requires that VISs be handed out whenever
certain vaccinations are given.
top
of page
Nutrition
Education for New Americans
36 language sets contain Food Pyramids plus four handouts for
healthy adults, mothers and babies, mature adults, and children, which may be
used individually or as a package. Created by Georgia State University they all
are bilingual and copyright free. Though they
have lost their funding, you may still find ALL the brochures, in their
entirety, by clicking on the link!
top
of page
Help
for Health Booklets
The National Asian Pacific Center on Aging (NAPCA) with the
assistance of AARP
and the California
Health Care Foundation published booklets to
assist in providing information on health care, insurance, managed care and
long-term care in 7 languages.
top
of page
Translations
of Wong-Baker FACES Pain Rating Scale
Internationally known expect in the field of
pediatric nursing, Donna Wong developed a scale for assessing pain in children;
it is also used to assess pain in adults. Better known as the Wong-Baker FACES
Pain Rating Scale, all translations are of the original instructions.
Healthfinder
español
Developed by the U.S.
Department of Health and Human Services,
Healthfinder
español
is a free guide to reliable consumer health
and human services information in Spanish.
New
York Online Access to Health (NOAH) [español]
A collaboration among various New York City public
entities that aims to provide high quality full-text health information for Spanish-speaking
consumers that is accurate, timely, relevant and unbiased.
top
of page
MEDLINEplus
español
MEDLINEplus, the National Library of Medicine's consumer-friendly health Web
site, now speaks Spanish! These information pages are designed to direct you to
resources containing information that will help you research your health
questions in MEDLINE along with links to numerous consumer health resources. A
wonderful feature of these pages is the Interactive
Health Tutorials which use animated
graphics. Each of the tutorials explains a procedure or condition in
easy-to-read language. You can also listen to the tutorial.
top
of page
EthnoMed
Harborview Medical Center and the University of Washington
have collaborated to create this site which contains information about cultural
beliefs, medical issues and other related issues pertinent to the health care of
recent immigrants to the Seattle area.
Cultural
Diversity : A Guide for Health Professionals
A starting point to an understanding of
cultural and health issues for ethnic communities in a multicultural society.
This book was created by the Australian Centre for International Tropical Health
& Nutrition, at The University of Queensland in Australia but quite
applicable to the practicing physician in the United States.
The
Cross Cultural Health Care Program
This program located in Seattle serves as a conduit between communities and
health care institutions striving to ensure full access to quality health care
that is culturally and linguistically appropriate. This web site provides
information specific to immigrant and refugee communities in Washington with
extensive links to additional resources on cross-cultural
health care.
top
of page
FreeTranslation.com
An
easy-to-use site for rapid translations where you get the "gist" of
foreign language text and web pages simply by typing or pasting a web site page
URL address or specific text. The languages include Spanish, French, German,
Italian, Portugese, and Norwegian.
Health Translation Directory
Created by the Better
Health Channel and the Victorian
Department of Human Services enabling health
practitioners and those working with people from culturally and linguistically
diverse background to find translated health information available in Victoria,
Australia and elsewhere. There are four options for searching the directory.
Choose the preferred option from the tabs you'll find on the top of the web
site.
Babel
Fish
This allows you to translate words, blocks of text, or websites in English,
Italian, French, Chinese, Spanish, German, Russian, Japanese, Korean, or
Portuguese. If you do not want a word to be
translated add an x on each side of it. (Eg:
I like xHotx
xTeax).
WorldLingo
Online Translator
WorldLingo's free online translator provides text and web page language
translations in Spanish, French, German, Dutch, Russian, Italian, Portuguese,
Greek, Chinese Simplified, Chinese Traditional, Japanese and Korean.
Google Language Tools
Google
allows you to search a phrase in your own language to easily find pages in that
other language. The translated results are presented for you to read.
top
of page
The
Merck Manual of Diagnosis and Therapy [español]
Covers all the subjects expected in a
textbook of internal medicine as well as detailed information on pediatrics,
psychiatry, obstetrics, gynecology, dermatology, pharmacology, ophthalmology,
otolaryngology, and a number of special subjects.
The
Merck Manual of Medical Information - Home Edition [español]
Contains selected full text sections of the
print version in Spanish.
Spanish-Language
Publications for Diabetes [español]
The
National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases (NIDDK)
provides these easy-to-read publications in either a booklet or fact sheet
format.
Food
and Drug Administration (FDA) Easy-To-Read Brochures
Offering English
and Spanish-language
versions of some 50 health brochures in both PDF and HTML formats. Mostly food
and drug-related topics are covered, they are presented in the simplest language
for a broad audience.
top
of page
HICUP:
Health Information in Chinese Uniting Patients, Physicians and the Public
Ehrman Medical Library, New York University School of Medicine and the NYU
Downtown Hospital identified a need to link patients and physicians to
quality-filtered, online, consumer health infomation in Chinese.
top
of page
American
Academy of Orthopaedic Surgeons Spanish-Language Public Information [español]
The American
Academy of Orthopaedic Surgeons provides
patient education brochures and fact sheets for prevention and treatment of
specific orthopaedic injuries and diseases as well as health care issues
available in Spanish.
American
Academy of Child and Adolescent Psychiatry Facts for Families
The AACAP
provides concise and up-to-date information on issues that affect children,
teenagers, and their families. These handouts are available in English,
Spanish,
German,
Malaysian,
and Polish.
top
of page
TB
Fact Sheets and Brochures in 13 Languages
The Minnesota
Department of Health provides 5 downloadable
factsheets in 13 languages covering TB disease diagnosis and management.
My
Medicines
"My Medicines" brochure is an easy-to-read pamphlet and
medicine-tracking chart to learn more about taking medicines correctly in 13
languages. Provided by the U.S.
Food and Drug Administration and its Office
of Women's Health.
Multicultural
Palliative Care Guidelines
The Palliative
Care Council of South Australia created these
insightful care guides addressing the following “language groups”: Arabic,
Bosnian, Chinese, Croatian, Greek, Hindi, Italian, Japanese, Khmer, Korean,
Macedonian, Maltese, Persian, Polish, Portuguese, Russian, Serbian, Spanish,
Turkish and Vietnamese.
top
of page
Multilingual
Glossary of Technical and Popular Medical Terms in Eight European Languages
This resource commissioned by The
European Commission contains the electronic
form of eight glossaries, in which you can find 1830 technical and popular
medical terms in eight of the nine official European languages : English, Dutch,
French, German, Italian, Spanish, Portuguese and Danish.
Cáncer
Informacion en Español de El Instituto Nacional del Cáncer (NCI) [español]
Cancer Information in Spanish from the National
Cancer Institute.
REPROLINE
: Reproductive Health Online
REPROLINE provides family planning and maternal and neonatal health information
in English,
Spanish,
French,
Portugese,
and Russian.
It is sponsored by Johns Hopkins University.
top
of page
Rehabilitation
Provider's Guide to Cultures of the Foreign-Born
Center
for International Rehabilitation Research Information and Exchange (CIRRIE)
provides specific information on cultural perspectives of foreign-born persons
in the U.S. contain specific information about culture that rehabilitation
service providers can use to more effectively meet the needs of foreign-born
recipients of rehabilitation services.
Dental
ResourceNet Patient Education
P&G provides 18 dental topics in 17 languages. There are also new
professional Patient
Education Handouts that can include
information about your dental practice in the fields below [in the box], and it
will appear at the top of each Patient Education page when printed.
top
of page
Toronto
Public Health Multilingual SARS Information
Severe Acute Respiratory Syndrome, or SARS, is a severe form of pneumonia.
Toronto Public Health provides updates, information and related links in 9
languages. Use color
coded index
for required language. There are SARS Fact
Sheets available in:
English,
Chinese, Tamil,
Vietnamese,
Portugese,
Italian,
French,
Spanish,
Korean.
Ministry
of Health and Long-Term Care (Ontario) Multilingual West Nile Virus Fact Sheets
West Nile Virus, or WNV, is a potentially serious illness.Though a seasonal
epidemic in North America that flares up in the summer and continues into the
fall, it is important to recognize symptoms and attempt to prevent its spread.
There are now 23 languages available!
Asian
American Health
An information portal to issues affecting the health and well-being of Asian
Americans in the United States sponsored by the National
Library of Medicine.
S*P*I*R*A*L:
Selected Patient Information Resources in Asian Languages
Provides consumer information specifically in the languages of Chinese, Hmong,
Korean, Cambodian/Khmer, Thai, Vietnamese and Laotian. Start your information
search either by topic
or language.
This is a joint initiative of the South Cove Community Health Center and Tufts
University Health Sciences Library, both located in New England.
top
of page
CRS
Healthencyclopedia
[español]
An abbreviated Spanish version of the Clinical Reference Systems (CRS) English
language medical reference covering medical and surgical topics.
top
of page
Glossaries
by Language
This web site lists a multitude of glossaries covering more than just
health-related information.
Culture
Clues
The University of Washington Medical Center in Seattle
created tip sheets for clinicians designed to increase awareness about concepts
and preferences of patients from the diverse cultures they may encounter in
their practice.
MedInfoRus
MedInfoRus has been developed by a group of medical librarians from New York
City with the goal of helping Russian-speaking audience to search the Internet
for medical information. You will find collection of links to medical websites,
electronic publications, directories, and other resources available online in
Russian.
top
of page
The
Providers Guide to Quality & Culture
It would be useful to have basic information on the culture, health strengths,
and health challenges of people from some of the regions and ethnic groups of
the world. This resource is an integral part of Management
Sciences for Health's Electronic Resource Center,
which is funded in part by the U.S.
Agency for International Development.
Multicultural
DrugInfo
This important information for parents and their children is available in 49
Community Languages. This is a project of the Australian
Drug Foundation.
Centers
for Disease Control and Prevention (CDC) Influenza Information in Other
Languages
This page from the CDC
lists those documents posted in 6 languages other than English. The languages
include French, Spanish, Traditional Chinese, Vietnamese, Japanese, and Korean.
Royal
College of Psychiatrists Chinese Language Factsheets and Leaflets
The
Royal College of Psychiatrists have produced
this array of mental health information in Chinese translation by Castle
Peak Hospital, Hong Kong. Mental
health information is also available in English.
top
of page
Healthy
Roads Media
Produced through a collaborative effort of federal and state agencies organized
by the National
Library of Medicine. This site contains free
audio, written and multimedia health education materials in English,
Spanish,
Vietnamese,
Arabic,
Somali,
Bosnian,
Hmong,
Khmer,
and Russian.
American
Podiatric Medical Association Foot Health Brochures in Spanish
The American
Podiatric Medical Association has produced
eighteen (so far) informational brochures in Spanish.
Royal
Women's Hospital Wellwomen's Health Information in 22 Languages
The Wellwomen's
website,
put together by the Women's Health Program at The
Royal Women's Hospital Melbourne, Australia,
presents multilingual / multicultural obstetrical and gynecological health
information.
Health
Information Translations Common Medical Forms
Produced by three Columbus, OH-based healthcare systems, this site is a work in
progress which aims to provide culturally appropriate materials to promote
health education and wellness among immigrant populations who may not speak
English as a primary language. The site is searchable by topic, general
categories or language. [African
French, Chinese
Simplified, Chinese
Traditional, English,
Hindi,
Japanese,
Korean,
Russian,
Somali,
Spanish,
Ukrainian]
with each having an English version attached so caregivers know exactly what
information is being provided.
top
of page
Avian
Influenza 'Bird Flu' in 9 Languages
NSW
Multicultural Health Communication Service of
Australia, a statewide service based in the South Eastern Sydney Australia Area
Health Service has done it again with their timely informational brochures on
this emerging world-wide health threat. To read and/or print the brochure requires
the Adobe
Acrobat Reader. If you want additional
information, look at our Resources
to Avian Influenza (aka Bird Flu) Information
page.
Refugee
Health Information Network (RHIN)
RHIN is national collaborative partnership that has created a database of
quality multilingual, public health resources for those providing care to
resettled refugees. Use the
"search our site box" to lookup documents,
forms, news and related links from RHIN database.
Translated
BC HealthFile Topics
A number of BC
HealthFile topics have been translated into
other languages, including Chinese,
French,
Punjabi,
Spanish,
and Vietnamese.
To view translated BC HealthFiles, click on your language choice. Adobe
Acrobat Reader required
to read and/or print the topic document.
Asian
Language Materials &
Asian
Pacific Islander Cancer Education Materials Tool
Asian
Language Materials
are created and translated downloadable information about cancer in several
Asian languages from the American
Cancer Society.
The Asian
Pacific Islander Cancer Education Materials Tool
is a sponsored collaboration of the American
Cancer Society and Asian
American Network for Cancer Awareness, Research, and Training (AANCART)
providing cancer education materials in Asian and Pacific Islander languages.
top
of page
Helping
Older Hispanic Patients Communicate With Healthcare Providers Booklet
This Spanish-language publication from the National
Institute on Aging helps older Hispanic
consumers communicate effectively with their doctor and other health care
providers. It also assists in helping them choose a doctor, prepare for an
appointment, work with an interpreter, discuss sensitive health issues and find
additional health information in Spanish. Adobe
Acrobat Reader required
to read and/or print the topic document.
Society
of American Gastrointestinal and Endoscopic Surgeons (SAGES) Patient Information
Brochures
SAGES
provides information on numerous minimally invasive surgical procedures in
English, Polish, Spanish, and Vietnamese.
Making
the Choice: Deciding What to Do About Early Stage Prostate Cancer
If a biopsy has shown that you have early stage prostate cancer, this website is
for you. The Michigan
Cancer Consortium gives you the facts about
your disease, your treatment choices, and the possible results of those choices.
This booklet is available in Arabic,
English,
and Spanish.
Adobe
Acrobat Reader required
to read and/or print the topic document.
Translated
Health Forms and Documents
The Foundation
for Healthy Communities in New Hampshire
created this new tool for New Hampshire health care providers to easily
find translated health forms and documents. They recommend that the translated
forms in 10 languages be used with their English counterparts to ensure that all
parties are aware of what is being communicated. Each translated form also is
posted in English. An unique facet of this tool is that the documents are
posted, when possible, in a Word format in order to allow for easy customizing.
top
of page
AIDSinfo
[in Spanish]
AIDSinfo
is a U.S.
Department of Health and Human Services project
that offers the latest federally approved information on HIV/AIDS clinical
research, treatment and prevention, and medical practice guidelines for people
living with HIV/AIDS, their families and friends, health care providers,
scientists, and researchers. This
website and its information are available in both English
and Spanish.
American
College of Foot and Ankle Surgeons (ACFAS) Foot and Ankle Information in Spanish
You will find information for the layperson from doctors of podiatric medicine
with specialty training in surgical and nonsurgical treatment of conditions of
the foot and ankle. All are also available in English.
Office
on Women's Health Health (OWH) Fact Sheets in Spanish
The Office
of Women's Health (OWH) created these easy-to-read fact sheets on over 42
health-related topics in Spanish. All are also available in English.
Managing
Common Symptoms And Side Effects
Inova
Health System's Life With Cancer program provides these
tip sheets in English and 12 other language translations.
Physicians
e-Library Home
Last Update: July 5, 2008